Русская локализация для плагина Library by Waindigo (флуд)

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

ogbiwap

Проверенные
Сообщения
187
Реакции
131
Баллы
8,170
Уважаемый напишите как будет правильно и я исправлю,как это делают все нормальные критики.[DOUBLEPOST=1379320118,1379320024][/DOUBLEPOST]
У вас просто беда с орфографией и пунктуацией. Не знаю, где вы учились, но ваши переводы оставляют желать лучшего. Не сказать, что они совсем плохие, но допускаемые вами ошибки делают его нечитабельным. Но это только одна сторона медали, а оборотная же сторона прямиком сказывается на рейтинге самого форума. Что люди будут думать о форуме, скачав на нем очередной русификатор Library by Waindigo в переводе от ogbiwap?[DOUBLEPOST=1379319141,1379319100][/DOUBLEPOST][DOUBLEPOST=1379319185][/DOUBLEPOST]Может я чего-то не понимаю, но в данный момент это просто набор слов, особенно начало.[DOUBLEPOST=1379319238][/DOUBLEPOST]Пунктуация - деепричастные обороты всегда выделяются запятыми.
И за рейтинг форума не вам думать,я так думаю что подхалимаж здесь не приветствуется!
 
1. Почему я должен исправлять ваши переводы? Почему я должен говорить "как правильно"? Вы же локализатор, так соответствуйте доверенной должности.
2. О форуме думать забота каждого посетителя, которому не плевать на судьбу ресурса, ведь если он загнется, все это добро, включая ваши переводы, больше просто негде будет взять.
3. О каком подхалимаже идет речь вообще? Мы говорим о качестве ваших переводов и правильности установленной вам зеленной бирки с надписью "Локализатор".[DOUBLEPOST=1379321252,1379321156][/DOUBLEPOST]И говорит вам как правильно, по-моему, только Hope, ну так простите, он же администратор, которому НЕ плевать на свой ресурс.
 
1. Почему я должен исправлять ваши переводы? Почему я должен говорить "как правильно"? Вы же локализатор, так соответствуйте доверенной должности.
2. О форуме думать забота каждого посетителя, которому не плевать на судьбу ресурса, ведь если он загнется, все это добро, включая ваши переводы, больше просто негде будет взять.
3. О каком подхалимаже идет речь вообще? Мы говорим о качестве ваших переводов и правильности установленной вам зеленной бирки с надписью "Локализатор".
А вы уже на это место метите? я могу уступить.Но только когда админ снимет с меня эту должность.И не хорошо скачивать чужие переводы делать небольшие исправления и выдавать их за свои.
 
И не хорошо скачивать чужие переводы делать небольшие исправления и выдавать их за свои
А не хорошо переводить в Google Переводчике и выдавать за свои.
И если речь идет о Teamspeak, то уж поверьте, я пробовал корректировать ваш перевод, но после безуспешных попыток разобраться "что о чем", я просто вырвал англ. и перевел его заново.
Зачем вы пытаетесь защититься?
 
Я не любитель хвастаться, но за качество моих перевод говорит не только моя подпись, но и результат, и некоторые пользователи здесь могут это подтвердить.
И я НЕ мечу в локализаьторы.[DOUBLEPOST=1379321710,1379321672][/DOUBLEPOST]
Я говорю о переводе плагина Teamspeak Integration
И я о нем. Я вас прекрасно понял.
 
А не хорошо переводить в Google Переводчике и выдавать за свои.
И если речь идет о Teamspeak, то уж поверьте, я пробовал корректировать ваш перевод, но после безуспешных попыток разобраться "что о чем", я просто вырвал англ. и перевел его заново.
Зачем вы пытаетесь защититься?
Вот вы и признались что всё таки корректируете чужие переводы,а потом выдаете за свои.в том переводе была ошибка только с запятой. И насколько мне известно многие переводят плагины через переводчик!
 
Да, ок, пусть так. Сейчас я еще создам свой сайт и буду предлагать русский перевод xenforo. А почему нет, я же отредактировал в нем 15% переводов. Что скажете, ай-да в команду?
А если серьезно, то без обид, но у вас плохо не только с переводами, но и с пониманием.[DOUBLEPOST=1379322052,1379322004][/DOUBLEPOST]
пробовал корректировать ваш перевод, но после безуспешных попыток разобраться "что о чем", я просто вырвал англ. и перевел его заново
 
Вот вы и признались что всё таки корректируете чужие переводы,а потом выдаете за свои.в том переводе была ошибка только с запятой.
Да, ок, пусть так. Сейчас я еще создам свой сайт и буду предлагать русский перевод xenforo. А почему нет, я же отредактировал в нем 15% переводов. Что скажете, ай-да в команду?
А если серьезно, то без обид, но у вас плохо не только с переводами, но и с пониманием.[DOUBLEPOST=1379322052,1379322004][/DOUBLEPOST]
У меня просто нет времени.
 
Ок, удачи.[DOUBLEPOST=1379322264,1379322230][/DOUBLEPOST]Спасибо за беседу.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу