Вот, другое дело! :thumbsup:
Перевод конечно не эталонный, но для дебюта вполне сносно.
Форумы, которые будут иметь торговые ссылки будут показаны...
Если всё переводить дословно, то порой такой массив из повторяющихся слов может образоваться... Так что надо находить различные варианты, благо русский язык имеет в своём арсенале огромное кол-во возможностей для этого. Например, эта фраза может выглядеть лаконичней: "Форумы,
имеющие торговые ссылки, будут показаны..." Да и
торговые ссылки меня смущают... Что ещё за торговые ссылки... Хотя надо по контексту смотреть, на сам плагин.
Ещё одна фраза, которая прям режет -
Итог лимита. В оригинале
Results Limit. Я бы перевёл как
Ограничение результатов, хотя не уверен. Надо опять же, смотреть в контексте использования.