XenForo 2.0.0 Beta 1 Nulled By XenForo.Info

и?я больше половины делал сам тк не вижу смысла писать тоже самое если можно скопировать и доделать
Но ты уже взял за основу то, что сделано не тобой и предыдущего автора выкидываешь. Хотя после такого тебя и автором трудно назвать

P.S. Он там потерял 2к фраз, или в языковом файле XF2 мусор есть?
 
Ну окей будет щас готовый excel файлик и посмотрим на тебя пиздабола
потому что я не отрицаю что взял перевод,тк сам не хотел все полностью тк лень,все остальное я сам вручную сидел и делал,считайте что я самозванец и тд я вам раскрыл всю суть
 
Но ты уже взял за основу то, что сделано не тобой и предыдущего автора выкидываешь. Хотя после такого тебя и автором трудно назвать

P.S. Он там потерял 2к фраз, или в языковом файле XF2 мусор есть?
Да 2к+ фраз просто потеряно и это минимум, щас эксель будет готово в конце будет по version_id дабы что всё с 1.x взято и пару фраз 2.x там тупо даже не изменялось ничего

А когда редактируешь в админке меняется ID на 2 бету и это не изменить как и version string
 
Последнее редактирование:
Ребят, зачем тему захламлять?
P.S Копирайты не нужно удалять, люди так же делали, хоть это у Вас, noise, основа, все же уважайте труды остальных.
 
Ребят, зачем тему захламлять?
P.S Копирайты не нужно удалять, люди так же делали, хоть это у Вас, noise, основа, все же уважайте труды остальных.
Там основа только и есть с парой фраз

117 фраз сделано
 
Название листов ясно названо, фильтрация можете сами сделать по версиям 2.x легко делается.

А теперь я привожу простой пример о чём я говорил выше, что фразы изменялись и такая [А по щам?]ня не прокатит
[CDATA[Ваш <a href="{link}">статус</a> был удалён.]]
Оригинал теперь
[CDATA[Your status update was deleted.]]
и ладно с редактированием осталось пока так же
[CDATA[Ваш <a href="{link}">статус</a> был отредактирован.]]
[CDATA[Your <a href="{link}">status update</a> was edited.]]
И разработчики не с проста говорили надо с 0 переводить т.к изменений много
 

Вложения

  • Shit translate.zip
    588.8 KB · Просмотры: 2
кто-то пойман с поличным
 
А теперь я просто оставлю это тут
Наконец то я доделал перевод чуть чуть позаимсвовал некоторые фразы от перевода версии 1.5.9,но практически все сам переводил и ушло у меня на это 7 часов.
закройся,я больше половины сам фигачил
В каком файле находится копирайт?
Без копирайта завтра полность доделаю недочеты
Не ну это топ взять спиздить перевод xf-russia, сделать пару фраз и удалить их коопирайт. Hope, а зачем ты когда для 1.5.14 доперевел не убрал коопирайт?
 
Лучше бы не срались по переводу, а поискали и создали складчину на необходимые плагины под XF 2.0. После перевода встанет острый вопрос по плагинам, нужно смотреть в будущее, а не говно месить на 3 страницы.
Hope переводит с 0 сам, нужно лишь подождать. Надеюсь, перевод будет не бесплатный. Время - дорогой ресурс.
 
  • Мне нравится
Реакции: EN.
А кто нибудь переводил кроме xf-russia двиг полностью?
 
Лучше бы не срались по переводу, а поискали и создали складчину на необходимые плагины под XF 2.0.
Херню сказал
После перевода встанет острый вопрос по плагинам, нужно смотреть в будущее
Острый вопрос встанет только у тех, у кого шило в заднице и кто сразу же хочет переехать на 2.х. В будущее уже все смотрят и потихоньку делают
не говно месить на 3 страницы
Но ведь надо что-то делать же с автором говна. Человек заврался и получил своё
 
Лучше бы не срались по переводу, а поискали и создали складчину на необходимые плагины под XF 2.0.
Школьник пытается присвоить себе с сделанным говном. Когда Hope начал переводить с DP и обновлял локализацию и фиксил её под текущую DP, т.к то разрабы сделают рефакторинг прав, то изменят фразу, то убить кучу фраз надо и перевести все настройки стиля, то синхронизировать под текущую DP фразы и некоторые начинать опять сначала и не важно, что переводил. Тут врывается клоун, который заявляет я всё переведу и за 7 часов он не сделал нихуя, а перевод гугл переводчик. Мне лень щас это показывать. Ладно бы он сделал эти 117 фраз и сделал экспорт и сам без переводчика, не врываясь так в тему то ничего бы не было. Он начал вкидывать говно, я охладил его пыл.
После перевода встанет острый вопрос по плагинам, нужно смотреть в будущее, а не говно месить на 3 страницы.
И каким же например? Не вижу проблем все платные с действующей лицензией и так будут на XF 2, мусор конечно будет не обновлен ну кроме плагинов AndyB
 
:-)я начал перевод с 0 ...не знаю к кокому времени переведу 5к+ фраз, если даже кто и раньше сделает фиг с ним, у меня свой перевод будет
 
TaLLeR43, если быть точно 5205 фраз

Завтра думаю будет время, как всегда отпишу, что сделали в бете и какие нам плюсы это принесло
 
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу