Необходим перевод (русификация) плугина

StopCod

Проверенные
Сообщения
354
Реакции
131
Баллы
8,145
Пациент
Article Management System (AMS)
Оплата 1000р (киви, вебмани, яд)
На дальнейшее авторство вашего перевода не претендую. Можете хоть продавать его, хоть выложить здесь же в ресурсы. Думаю многим пригодится.
 
Давайте складчину замутим
 
Я тоже начал переводить :)

Можете править/добавлять. Делаю под себя, еще много чего нужно перевести.
В общем, ловите в копилку
 

Вложения

  • language-Russkij-(RU).rar
    6.6 KB · Просмотры: 7
Последнее редактирование модератором:
Подниму вознаграждение до 1500р
Кто еще готов вложиться - присоединяйтесь ;)
 
Подниму вознаграждение до 1500р
Кто еще готов вложиться - присоединяйтесь ;)
Предлагаю складчину стартануть. Надо узнать ценник для перевода у потенциальных исполнителей. Думаю 3-4 человека наберется на складчину
 
На троих по тыще рублей - копейки, как по мне :) Для такой работы.
Плагин пушка просто, столько настроек гибких.... под любого капризулькина :cry:
 
На троих по тыще рублей - копейки, как по мне :) Для такой работы.
Плагин пушка просто, столько настроек гибких.... под любого капризулькина :cry:
рублей 300-500 готов. Я и так поучаствовал в том, чтобы аддон достался всем нахаляву
 
Может кто скинуть файл с фразами на английском? Хоть посмотреть на масштаб проблемы.
 
Дополнение есть в свободном доступе, выше есть частичная локализация, там и не переведённые фразы.
 
Дополнение есть в свободном доступе, выше есть частичная локализация, там и не переведённые фразы.
Нет возможности установить и экспортировать фразы.
Локализация что выше содержит лишь 277 фраз.
 
Актуально еще пару дней для меня.
Кажись никто за него не возьмется.
 
Ребята, подскажите, тема хоть затихла, но вопрос актуален, добил кто до конца перевод?)
 
Ребята, подскажите, тема хоть затихла, но вопрос актуален, добил кто до конца перевод?)
Я частично перевел пользовательскую часть (ту что видна для пользователя).
Могу выложить сюда для тестеров (нужно отловить со стороны пользовательской части непереведенные фразы). Переводить часть админки не буду - там все понятно.

Если готовы стать тестером - пишите в личку - скину перевод.
Со стороны тестера нужна обратная связь:
- непереведенные фразы со стороны пользователя, которые он смог отловить
- альтернатива перевода некоторых фраз (то что выбивается из общей типологии)
 
Последнее редактирование:
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу