Русский язык для Brivium - Thread Cover

Русский язык для Brivium - Thread Cover 1.0.0

Нет прав для скачивания

Sergey Miroshnichenko

Проверенные
Сообщения
904
Реакции
1,296
Баллы
5,710
Пользователь Sergey Miroshnichenko разместил новый ресурс:

Русский язык для Brivium - Thread Cover - Русификатор плагина Thread Cover от Brivium

Русский язык для Brivium - Thread Cover.
Мой первый опыт создания русификатора. )) Постарался перевести максимально корректно и адекватно.
Конструктивная критика приветствуется. Оставляйте ваши замечания и пожелания в обсуждении.
Нелокализованными остались надпись Delete на кнопке при удалении обложки и discussion на обложке при выборе стиля "Современный 2", потому что этих слов нет в фразах. Видимо локализовать их можно только правкой файлов плагина. Но я пока не достиг...

Узнать больше об этом ресурсе...
 
Не совсем понял смысла от таких скриншотов... Они ж на оригинальном языке, там нет ничего по-русски...
 
В целом перевод достаточно качественный, но есть одно замечание: на странице настроек имеется описание к пункту: "Insert After Hook" (что в принципе можно перевести полностью: "Вставить после хука") - "Enter hook name to display Thread Cover." - лучше перевести всё же так, по мне: "Укажите название хука для отображения обложки темы."

Ну и второе скорее поправочка небольшая... В правах для групп у Вас переведено одно право так: "Управление обложкой своих тем" и второе право вот так: "Управление обложкой любой темы", может лучше так: "Управление обложками своих тем" и второе право вот так: "Управление обложками любых тем"?

А в целом у Вас талант к локализациям реально, очень качественно. Спасибо! Прям радуют переводы подобного качества. :)
 
А в целом у Вас талант к локализациям реально, очень качественно. Спасибо! Прям радуют переводы подобного качества. :-)
:Blush1: Спасибо! Возможно дело в перфекционизме, склонность к которому имею, и в таких вещах, как создание чего-либо, особенно если этим будут пользоваться другие, для меня важна каждая точка. И это не метафора: данный перевод несколько раз импортировать приходилось только для того, чтобы добиться корректной расстановки точек в описании настроек.
Эх, ещё бы уровень владения английским и терминологией подтянуть... Ну а пока буду в рамках своих возможностей вносить вклад в русификацию аддонов для Ксенфоро.
на странице настроек имеется описание к пункту: "Insert After Hook" (что в принципе можно перевести полностью: "Вставить после хука") - "Enter hook name to display Thread Cover." - лучше перевести всё же так, по мне: "Укажите название хука для отображения обложки темы."
Хук?.. What is it?.. :-) Просто не знаю такого слова и не понимаю, что оно означает. Исправлю.
может лучше так: "Управление обложками своих тем" и второе право вот так: "Управление обложками любых тем"?
Да, так однозначно лучше. :thumbsup:
Немного позже обновлю русификатор. Заодно добью непереведённые фразы, связанные с настройками стилей.

Обновил русификатор. Добавил описание плагина в списке настроек, перевёл названия и описания свойств стиля, ну и пожелания из сообщений выше также реализовал. ))
 
  • Мне нравится
Реакции: Hope
Sergey Miroshnichenko, немного оффтопа: а что за замечательный шаблон вы использовали для тестов?

[xenForo.Info]_02_Classic.PNG
 
Вот бы к переводу еще и плагин сам получить :inlove:
Надеюсь, вы понимаете о чем я :redface:
 
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу