Русский язык для [OzzModz] Start Conversations With Staff Only [Удалено]

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Tam1oka

Проверенные
Сообщения
405
Решения
3
Реакции
15
Баллы
75
бля ты даже перевод с 3 строками не можешь нормально перевести
 
С сотрудниками, персоналом?
wtf?
 
бля ты даже перевод с 3 строками не можешь нормально перевести
OFFTOP

Да вы задолбали всё вам не так стили залил удалил нах перевод сделал тоже не так

 
Nazar_Grozny, хуню не надо делать а тем более выкладывать, гугло перевод плагина тоже никто не оценит.
 
OFFTOP

Да вы задолбали всё вам не так стили залил удалил нах перевод сделал тоже не так

ну так если заливаешь, делай это нормально а не гавно всякое, лишь бы, чтобы было.
 
ну так если заливаешь, делай это нормально а не гавно всякое, лишь бы, чтобы было.
а что в данному переводе не ясно?????????? что не так? не нравится не пользуйтесь
 
а что в данному переводе не ясно?????????? что не так? не нравится не пользуйтесь
Как бы похвально то, что ты стараешься делать для людей, молодец, но все таки надо делать качественно, я даже не про данный перевод :) Есть переводы такие, что лучше без них, всего хватало на моем веку здесь :) Перевести несколько строк в настройках с помощью переводчика, и так люди смогу, хуже когда своим некачественным переводом введешь их в заблуждение :)
 
а что в данному переводе не ясно?????????? что не так?
У вас везде то роли, то ещё какая-то хуета, теперь команда форума стала сотрудниками, с [А по щам?] ли на гавнохак проекте отбитые школьники вдруг именуется сотрудниками? Или, что ещё смешнее — персоналом.

Вы серьезно ? Такое чувство, что XF первый раз видите и не знает, что да как тут называется.
С [А по щам?] бы диалог или переписку решили именовать разговором?
1637858642783.png
не нравится не пользуйтесь
мне не нравится, что вы публикуете гавно, тем самым засоряя поиск и ресурсы, человек придет, скачает ваше гавно и будет думтаь — на XFI публикуют гавно.

У вас 221 сообщений и всего 15 реакции, это вам о чем-то говорит? А мне говорит о качестве вашего контента.
 
мне не нравится, что вы публикуете гавно, тем самым засоряя поиск и ресурсы, человек придет, скачает ваше гавно и будет думтаь — на XFI публикуют гавно.
Прочитал инструкцию по переводу же на вашем форуме вот по ней и сделал а теперь говорите что фигня так сами же делаете инструкцию плохую (инструкция не от вас была)
 
Как бы похвально то, что ты стараешься делать для людей, молодец, но все таки надо делать качественно, я даже не про данный перевод :) Есть переводы такие, что лучше без них, всего хватало на моем веку здесь :) Перевести несколько строк в настройках с помощью переводчика, и так люди смогу, хуже когда своим некачественным переводом введешь их в заблуждение :)
OFFTOP

Я не так давно в работе с XF и еще много чего незнаю и не умею, пытаюсь что-то сделать и сразу пишут что хрень хоть можно просто показать один раз какправильно сделать чтобы такого не было НО никому же это и на**й не нужно а потом пишут что засырают форум

 
Прочитал инструкцию по переводу же на вашем форуме вот по ней и сделал а теперь говорите что фигня так сами же делаете инструкцию плохую (инструкция не от вас была)
Поверьте мне, если перед публикацией самому проверить свой же перевод, можно очень легко найти проблемы и устранить их.

Я понимаю, что тебе главное выложить ресурс, но все же раз уж ты решился таким заниматься, будь добор проверять, что публикуешь.
Я тоже пользуюсь переводчиком, не потому, что не знаю английский или ещё что-то, а просто проверить себя, ибо все ошибаются. Таким образом я с переводчиком проверяем друг друга на ошибки и получается более-менее нормальный перевод.

Просто на секунду обрати внимание, что да как называется на форуме и читай что тебе выдает переводчик а не тупа копируй и вставляй.
 
OFFTOP

Я не так давно в работе с XF и еще много чего незнаю и не умею, пытаюсь что-то сделать и сразу пишут что хрень хоть можно просто показать один раз какправильно сделать чтобы такого не было НО никому же это и на**й не нужно а потом пишут что засырают форум

Так вам пишут об ошибках и проблемах, возможно немного в грубой форме, но вы не реагируете на них, уже давно бы переделали перевод

То, что я ругаюсь, не значит, что я к кому-то плохо отношусь, все тут знают какой я добрый и пушистый, но если что-то есть гавном я называю это гавном. И это никак не значит, что я считаю автора плохим человеком или ещё что-то. Просто переделайте нормально, выложите обновление перевода и все будут довольны. А вы получите лайки и respect от пользователей.
 
Так вам пишут об ошибках и проблемах, возможно немного в грубой форме, но вы не реагируете на них, уже давно бы переделали перевод

То, что я ругаюсь, не значит, что я к кому-то плохо отношусь, все тут знают какой я добрый и пушистый, но если что-то есть гавном я называю это гавном. И это никак не значит, что я считаю автора плохим человеком или ещё что-то. Просто переделайте нормально, выложите обновление перевода и все будут довольны. А вы получите лайки и respect от пользователей.
OFFTOP

что именно в переводе не так?

 
Не претендую на свой перевод, но явно лучше чем сейчас в ресурсе.
 
Поправь ссылку из описания ресурса. Запрашиваемая страница не найдена.
 

Ссылку указывают на плагин, а не тему его обсуждения.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу