- Сообщения
- 2,601
- Решения
- 44
- Реакции
- 6,066
- Баллы
- 6,390
- Меценат
- #1
Fraymel, Если уж вы решили делать Экранизацию переводов, то для начала сосредоточились бы на переводе самого движка под актуальную версию. Сейчас на Украине действует закон, что основным языком на сайтах там должен быть Украинский, посему тем ребятам будет очень в помощь, чтобы не нарваться на штрафы. А уже потом можно и переводить все подряд дальше. Тем более мы не знаем где вы берете плагины, в каком состоянии у них фразы, какие версии и так далее.