XenForoTranslator Автоперевод фраз для Xenforo

XenForoTranslator Автоперевод фраз для Xenforo 0.2.0

Нет прав для скачивания

Xfition

Проверенные
Сообщения
20
Реакции
29
Баллы
70
Xfition добавил(а) новый ресурс:

XenForoTranslator Автоперевод фраз для Xenforo - Утилита для автоперевода xml фраз на нужный язык используя Google

XenForo XML Phrase Translator.

Автоматический переводчик XML файлов фраз XenForo. Программа переводит экспортированные фразы с одного языка на другой с сохранением структуры документа и CDATA секций.

Я не знаю есть ли аналоги и что для этого используют....
Написал для личных нужд при переводе аддонов. Возможно, кому-то тоже пригодится. Буду рад, если у вас все заработает.

Тестировал на аддонах объемом до 500 фраз. На больших XML файлах не пробовал. Если будет спрос - выложу исходники...

Узнать больше об этом ресурсе...
 
Проверил.
1770998510972.png
До:
1770998599110.png
После:
1770998999457.png

Фразы переводит, но не знаю с чем это связано в некоторых моментах, где во фразах присутствует HTML код забывает дописать символы {}
Оригинал:
HTML:
You have <span class="bbCodeBlock-count--now">{now_posts}</span> (required: <span class="bbCodeBlock-count--require">{need_posts}</span>).
Перевела программа:
HTML:
У вас есть <span class="bbCodeBlock-count--now">{now_posts</span> (обязательно: <span class="bbCodeBlock-count--require">{need_posts</span>).

В остальном программа полностью рабочая, но нужно после желательно проверить переведённые фразы во избежание ошибок и проблем. Проверил на 2.3.6 - Автору спасибо.
 
Вам спасибо за информацию. Будет время поправлю. Действительно, я не учитывал html и программа не умеет с ним работать.
 
Xfition, исходники планируются? или предлагаете верить вам на слово что всё чисто?
 
Да, планируются. Я сказал будет спрос, выложу. Спрос вроде есть)) Завтра исходники выгружу на гид.

Файл большой потому что питон в exe. Хотя там простой скрипт
 
Xfition, приветствую. При переводе фраз из плагина: [Spolzer] Social Auto Posting
Получил вот такую информацию в CMD:
✅ Заголовок языка изменен на: Russian (RU)
📊 Найдено фраз для перевода: 44
⚠️ Ошибка перевода батча: HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?tl=ru&sl=en&q=No+posting+profiles+created+yet. (Caused by SSLError(SSLEOFError(8, '[SSL: UNEXPECTED_EOF_WHILE_READING] EOF occurred in violation of protocol (_ssl.c:1032)')))
⚠️ Ошибка перевода батча: HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?tl=ru&sl=en&q=Comma-separated+list+in+one+line. (Caused by SSLError(SSLEOFError(8, '[SSL: UNEXPECTED_EOF_WHILE_READING] EOF occurred in violation of protocol (_ssl.c:1032)')))
Перевод фраз: 100%|██████████████████████████████████████████████████████████████████| 44/44 [00:46<00:00, 1.05s/фраз]
============================================================
✅ Перевод завершен!
📊 Статистика:
- Всего фраз: 44
- Переведено: 30
- Ошибок: 2
📁 Результат сохранен:

При повторном запуске:
✅ Заголовок языка изменен на: Russian (RU)
📊 Найдено фраз для перевода: 44
⚠️ Ошибка перевода батча: HTTPSConnectionPool(host='translate.google.com', port=443): Max retries exceeded with url: /m?tl=ru&sl=en&q=Enable+social+auto-posting+for+this+forum (Caused by SSLError(SSLEOFError(8, '[SSL: UNEXPECTED_EOF_WHILE_READING] EOF occurred in violation of protocol (_ssl.c:1032)')))
Перевод фраз: 100%|██████████████████████████████████████████████████████████████████| 44/44 [00:35<00:00, 1.24фраз/s]
============================================================
✅ Перевод завершен!
📊 Статистика:
- Всего фраз: 44
- Переведено: 34
- Ошибок: 1
📁 Результат сохранен:
============================================================
Ошибка связана с соединением если я правильно понимаю. И не знаю полезна будет данная информация как разработчику или нет.
 
Xfition, подскажите такой момент. Возможно ли ваш плагин использовать не только для переводов XML на XF, а вообще на любые XML? Если возможно. Ваш плагин не имеет привязк к XF, то и следовательно такой сценарий имеет место быть. Меня интересует прежде всего перевод таких XML. Будет возможно?
Пример в архиве. Для уточнения, это пример оформления для обработки лаучера Vortex от NexusMods, как и вариантов поддержки Mod Organizer и уже не актуального Nexus Mod Manager. Если хоть раз имели дело, то поймёте.
 

Вложения

  • fomod.zip
    753.9 KB · Просмотры: 2
Последнее редактирование:
Shumasick, Здравствуйте, это полезная информация. ДА, это ошибка соединения(рукопожатия). К сожелению я не обрабатываю эту ошибку в коде должным образом. И батч остаеться не переведённым. В ближайшее время исправлю. Спасибо за инорфмацию!

Это хотфикс именно этой проблемы. Еще сильно не тестил исправния(могут быть другие проблемы). Позже залью должным образом
 

Вложения

  • XenForoTranslator.zip
    14.8 MB · Просмотры: 1
Последнее редактирование:
Sadorimatsu, Проблема в том что мой код переводит именно теги phrase, что как бы привязывает программу к XF. НО! Легко сделать так чтобы программа переводила указанные в конфиге теги.
Будет возможно?
ДА, будет возможно.
Если хоть раз имели дело, то поймёте.
- Я не сталкивался с эти. А теперь по конкретнее что имено вам нужно переводить в вашем примере. Я догадываюсь что description, но может что то еще...

Было бы иделаьно пример до и после.
 
Было бы иделаьно пример до и после.
Если нужно, позже могу кинуть вариант для сравнения, но ради одного описания, особо смысла то и нету))
Я догадываюсь что description, но может что то еще...
Вы правильно догадываетесь, в основном требуется перевод описания, что упаковано только под:
Код:
<description><![CDATA[ОПИСАНИЕ.]]></description>
Остальное переводу не подлежит, в случае попытки ломает файл. Принцип захвата тот же, как у фраз XF. Конечно, ничто не мешает прогнать через бота на перевод вручную, но интересно посмотреть как это будет удобно с вашим исполнением. К тому же, как новую переменную для перевода не лишне добавить на перевод, кому-то да пригодиться.
 
Последнее редактирование:
Xfition обновил(а) ресурс XenForoTranslator Автоперевод фраз для Xenforo новой записью:

Вресия 0.2.0

Версия 0.2.0 — Универсальный XML-переводчик 🚀

Основные изменения​

Теперь Universal

  • Удалена жестко заданная зависимость от структуры XenForo.
  • Добавлен параметр XPath config.yml - теперь вы можете точно выбрать, какие XML-теги нуждаются в переводе.
  • Может переводить ЛЮБЫЕ XML-файлы, а не только файлы фраз XenForo.
  • Идеально подходит для перевода конфигурационных файлов, модов, RSS-лент, игровых модов...

Узнать больше об этом обновлении...
 
Sadorimatsu, вроде как сделал. Можете протестироать.

для вас
Код:
xpath: .//description
в конфиге.

Сделано оперативно, но старался без ущерба качеству. Могут быть ошибки и неожиданное поведение . Тестировать в бою нет возможности.

Сразу скажу заметил отличи от исходника
Исходник:
Код:
                            <description>
<![CDATA[Installs all Deadly Spell Impacts with my recommended settings.]]>
                            </description>
Выход
Код:
<description><![CDATA[Устанавливает все эффекты смертоносных заклинаний с рекомендованными мной настройками.]]></description>
Код теряет переносы. Но так как они не в CDATA я подумал это не критично(Могу ошибаться).

Если будут проблемы говорите.
 
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу