Русcкий язык для XenForo Media Gallery

Русcкий язык для XenForo Media Gallery 1.1.0 fix

Нет прав для скачивания

Ranmaru Rei

Проверенные
Сообщения
87
Реакции
177
Баллы
5,545
Пользователь Ranmaru Rei разместил новый ресурс:

Русcкий язык для Xen Media Gallery 2.x - Русская локализация для Xen Media Gallery 2.x

Русская локализация для Xen Media Gallery 2.x.

Переведено 800+ фраз - практически, можно сказать, всё, что можно и нужно, ИМХО. Правда, всё-таки стоит признаться, что перевод некоторых фраз вызывает у меня смутные сомнению :unsure:
И да, перевод делался на базе уже готового русификатора для Xen Media Gallery 1.x. За что его создателям большое спасибо. Работы бы у меня было раза в полтора-два больше :thumbsup:

Узнать больше об этом ресурсе...[DOUBLEPOST=1398121059,1398120862][/DOUBLEPOST]Скрины постараюсь добавить позже. Думаю, перевод будет ещё очень долго правится. Поскольку при таких объёмах ошибки не то, что возможны - они неизбежны.
 
Последнее редактирование:
Глянул новую версию... Там вообщем перевод придётся править старый и допереводить кучу всего, жесть...
 
Глянул новую версию... Там вообщем перевод придётся править старый и допереводить кучу всего, жесть...
Мне бы глянуть, чтобы начать это уже делать...[DOUBLEPOST=1400492087,1400492052][/DOUBLEPOST]Прошу прощения за наглость, если что :notworthy:
 
Я Вам могу дать файл языка...
 
Даже не знаю... Вряд ли этого достаточно будет. Значит, буду ждать либо нулла, либо пока разражусь на лицензию (денег нет пока).
 
Можно демо форум запилить, я думаю Hope чего нибудь придумает, по этому поводу ...
 
Slowpoked, не знаю. Может-может. Лично мне просто нужно видеть над чем я работаю. И перевожу я практически только средствами самого форума и плагина DevKit. В принципе, я готов ждать нулла или собственной зарплаты. А я нищеброд, считай, так что и жаба, просто, задушить может.[DOUBLEPOST=1400506973,1400506839][/DOUBLEPOST]Почти все плагины я переводил на тестовом форуме на локалке (денвер).
 
Последнее редактирование:
Ranmaru Rei, да я вас прекрасно понимаю, что нужно видеть = то, что переводишь.

P.S. В премиуме есть последняя версия :tongue:
 
Кстати да, можно просто установить плагин на демо форум и там переводить. :)
 
Работу по перевод галереи начата.
Для себя решил, что теперь буду переводить только бесплатные плагины и те, на которые у меня есть лицензия. Проблем меньше.[DOUBLEPOST=1400599217][/DOUBLEPOST]Мдя... 427 непереведённых фраз. Работы много будет. И надо будет ещё проверить старые фразы. Неделя-полторы работы, ИМХО (с учётом того, что у меня есть работа и перевожу я в свободное время).
 
Последнее редактирование:
Пользователь Ranmaru Rei обновил ресурс Русcкий язык для Xen Media Gallery 2.x новой записью:

Неполный перевод 2.1.2

Это неполный перевод XenMediaGallery 2.1.2. В принципе, осталось перевести, только фразы, связанные с картой сайта, функционал, которой появляется при установке на форум Sitemap for XenForo.
Полный перевод будет несколько позже. Хочется разобраться с функционалом и некоторыми неясными моментами.

Узнать больше об этом обновлении...[DOUBLEPOST=1402344064,1402343927][/DOUBLEPOST]Между тем, я умудрился ещё кое-какие ошибки в переводе поправить и сделать его больше похожим по стилистике на перевод самого XenForo от XF-Russia, ИМХО.
 
Я скачал какой-то перевод, который делал Jumuro, Ranmaru Rei и Mirovinger, вроде бы и установил на XenMedia Gallery.
Могу сказать что перевод просто отменно-замечательный!
Есть кое-какие недоработки, но они не существенны и я их потихоньку исправлю. В остальном просто прекрасный перевод. Скажите, этот перевод, он сделан на основе того или он как бы отдельный?
 
Честно, не совсем знаю. Есть 2 варианта перевода. Один тут и ещё один в Premium разделе. Разница между ними существенная.[DOUBLEPOST=1402419820,1402419671][/DOUBLEPOST]
Есть кое-какие недоработки, но они не существенны и я их потихоньку исправлю.
А вот это уже лично мне интересно. Хочется поправить, если что.
 
Там просто переведена до конца предыдущая версия данной локализации. :)
 
Там просто переведена до конца предыдущая версия данной локализации. :-)
Хмм... не совсем. Да, вы там доперевели фразы, связанные с данными EXIF, которые я не переводил намеренно. И ещё с полем Caption. Плюс перевод кое-каких фраз был изменён. К примеру, фразы наименования вкладок галереи, заголовков категорий прав, кое-каких настроек и т.д. и т.п. Ближе к этой локализации.
Впрочем, ладно. По ряду причин я не стал брать локализацию из Premium'a за основу для перевода 2.1.2.
 
Вы не поняли. Моя локализация, которую я делал с нуля - её никто и не трогал вообще. Jumuro взял эту Вашу локализацию и доперевёл фразы под новую версию, и всё. :-)
 
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу