Українська мова для XenForo

Українська мова для XenForo 1.5.9

Нет прав для скачивания
Обновления-то будут? Оо. :)
 
А для версії 1.4.4 буде переклад?
 
А для версії 1.4.4 буде переклад?
Так, буде. Очікуйте, незабаром оновлю

Сегодня обновлю перевод. В нём верну слово "допис", как заменитель английскому слову "post". Нужно популяризировать новые слова. Те, кто понимает украинский язык, прошу ознакомится :thumbsup:
 
Користувач naz95naz оновив ресурс Українська мова для XenForo новим записом:

1.4.4

Переклад оновлено для роботи з версією 1.4.4. Виправлено знайдені помилки. Замінено "повідомлення" тем на "дописи". Кому цікаво, чому було зроблено такий вибір, прошу прочитати

Дізнатися більше про це оновлення...
 
Уже заждались. Спасибо. :)
 
"Допис" - самое оно, наиболее адекватный перевод слова post
Автору респект, хотя я и юзаю другой перевод с собственными доработками
 
"Допис" - самое оно, наиболее адекватный перевод слова post
Ну да :thumbsup:
хотя я и юзаю другой перевод с собственными доработками
А какой, если не секрет? А доработке в плане адаптации под форум или другое?
 
А какой, если не секрет?
от infis
а доработки - это адаптация к привычным для моих юзеров терминам.
Ведь форуму 10 лет, на ксен мигрировал в начале года с булки. Пришлось многое менять как было в булке. Например "повідомлення" на "дописи" или "симпатії" на "карму" і тд і тп :)
 
от infis
а доработки - это адаптация к привычным для моих юзеров терминам.
Ведь форуму 10 лет, на ксен мигрировал в начале года с булки. Пришлось многое менять как было в булке. Например "повідомлення" на "дописи" или "симпатії" на "карму" і тд і тп :-)
Невже львівський форум?
 
naz95naz, не могли бы вы до версии 1.4.5 обновить заодно? Спасибо.
 
Современный облачный хостинг провайдер | Aéza
Назад
Сверху Снизу